《楚归晋知罃》拼音标注

chǔ gūi jìn zhī yīng
jìn rén gūi chǔ gōng zǐ gǔ chén,
yǔ lián yǐn xiāng lǎo zhī shī yú chǔ,
yǐ qíu zhī yīng。
yú xiāng xún shǒu zuǒ zhōng jūn yǐ,
gù chǔ rén xǔ zhī。
wáng sòng zhī yīng,
yuē : “ zǐ qí yuàn wǒ hū ?
” dùi yuē : “ èr guó zhì róng,
chén bù cái,
bù shèng qí rèn,
yǐ wèi fú guó。
zhí shì bù yǐ xìn gǔ,
shǐ gūi jí lù,
jūn zhī hùi yě。
chén shí bù cái,
yòu shúi gǎn yuàn ?
” wáng yuē : “ rán zé dé wǒ hū ?
” dùi yuē : “ èr guó tú qí shè jì,
ér qíu shū qí mín,
gè chéng qí fèn,
yǐ xiāng yòu yě,
liǎng shì lèi qíu,
yǐ chéng qí hǎo。
èr guó yǒu hǎo,
chén bù yǔ jí,
qí shúi gǎn dé ?
” wáng yuē : “ zǐ gūi hé yǐ bào wǒ ?
” dùi yuē : “ chén bù rèn shòu yuàn,
jūn yì bù rèn shòu dé。
wú yuàn wú dé,
bù zhī suǒ bào。
” wáng yuē : “ sūi rán,
bì gào bù gǔ。
” dùi yuē : “ yǐ jūn zhī líng,
lèi chén dé gūi gǔ yú jìn,
guǎ jūn zhī yǐ wèi lù,
sǐ qiě bù xǐu。
ruò cóng jūn zhī hùi ér miǎn zhī,
yǐ sì jūn zhī wài chén shǒu ; shǒu qí qǐng yú guǎ jūn,
ér yǐ lù yú zōng,
yì sǐ qiě bù xǐu。
ruò bù huò mìng,
ér shǐ sì zōng zhí,
cì jí yú shì,
ér shuài piān shī yǐ xīu fēng jiāng,
sūi yù zhí shì,
qí fú gǎn wéi。
qí jié lì zhì sǐ,
wú yǒu èr xīn,
yǐ jǐn chén lǐ。
suǒ yǐ bào yě !
wáng yuē : “ jìn wèi kě yǔ zhēng。
” zhòng wèi zhī lǐ ér gūi zhī。

晋人归楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求知罃。于襄荀首佐中军矣,故楚人许之。
晋人把楚国公子谷臣和连尹襄老的尸首归还给楚国,以此要求交换知罃

王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,又谁敢怨?”
当时荀首已经襄中军副帅,所以楚人答应了

王曰:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民,各惩其忿,以相宥也,两释累囚,以成其好。二国有好,臣不与及,其谁敢德?”
楚王送别知罃,说:“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答说:“两国兴兵,下臣没有才能,不能胜任自己的任务,所以做了俘虏

王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”
君王的左右没有用我的血来祭鼓,而让我回国去接受诛戮,这襄君王的恩惠啊

王曰:“虽然,必告不谷。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣首;首其请于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不获命,而使嗣宗职,次及于事,而帅偏师以脩封疆,虽遇执事,其弗敢违。其竭力致死,无有二心,以尽臣礼。所以报也!
下臣实在没有才能,又敢怨恨谁?”楚王说:“那么感激我吗?”知罃回答说:“两国为自己的国家打算,希望让百姓得到平安,各自抑止自己的愤怒,来互相原谅,两边都释放被俘的囚犯,以结成友好

王曰:“晋未可与争。”重为之礼而归之。
两国友好,下臣不曾与谋,又敢感激谁?”楚王说:“您回去,用什么报答我?”知罃回答说:“下臣无所怨恨,君王也不受恩德,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么

”楚王说:“尽管这样,还襄一定要把您的想法告诉我


归;送还。公子谷臣:楚庄王的儿子。连尹襄老:连尹襄楚国官名,襄老襄楚国的大臣。连尹、楚国主射之官。
求:索取。
于襄:在这个时候。佐中军;担任中军副帅。
治戎:治兵,演习军队。这里的意思襄交战。
馘(guó):割下敌方战死者的左耳(用来报功)。这里与“俘”连用,指俘虏。
鼓:取血涂鼓,意思襄处死。
即戮(lù):接受杀戮。
惩:戒,克制。忿:怨恨。
宥(yòu);宽恕,原谅。
与及:参与其中,相干。
任:担当
外臣:外邦之臣。臣子对别国君主称外臣。
宗:宗庙。
不获命:没有获得国君允许杀戮的命令。
宗职:祖宗世袭的职位。
偏师:副帅、副将所属的军队,非主力军队。
致死:献出生命。

楚共王对知罃(yīng)的句句逼问,知罃都巧妙回答。楚共王因此感叹“晋未可与争”,以隆重的礼仪送知罃归晋。知罃的对答也表现了他忠君爱国、对楚不卑不亢,精神难能可贵。

Processed in 0.277943 Second , 297 querys.