hè shèng zhāo · líu bié
mǎn zhēn lv̀ xǔ líu jūn zhù。
mò cōng cōng gūi qù。
sān fēn chūn sè èr fēn cōng,
gèng yī fēn fēng yǔ。
huā kāi huā xiè 、 dū lái jī xǔ。
qiě gāo gē xīu sù。
bù zhī lái sùi mǔ dān shí,
zài xiāng féng hé chù。

满斟绿醑留君住。莫匆匆归去。三分春色二分匆,更一分风雨。
斟满淡绿色的美酒,请您再住几日,不要就这样匆匆离去。剩下的三分春色,二分都是离匆别绪,一分又充满了凄风苦雨。
花开花谢、都来几许。且高歌休诉。不知来岁牡丹时,再相逢何处。
年年都见花开花谢,相思之情又有多少呢?就让我们高歌畅饮,不要谈论伤感之事。明年牡丹盛开的时候,不知我们会在哪里相逢?


贺圣朝:唐教坊曲名,后用为词牌。《花间集》有欧阳炯词,本名“贺明朝”,《词律》混入“贺圣朝”,误。有十余种格式。此词格式为:双调四十九字,仄韵格,上片四句三仄韵,下片五句三仄韵。
绿醑(xǔ):即绿色的美酒。
几许:犹言多少。

  这首词大约是作者北宋首都汴京留别友人之作。全词以别易会难为主旨,上片写留饮,下片写惜别。
  开篇写作者满斟绿色的美酒,劝友人暂留,且不要匆匆归去。继而,词中又写作者纵酒高歌,劝友人钧,切切絮絮倾诉离情。这里,用春色、离匆、风雨,构成了一幅离别图:阳春佳月,风雨凄凄,离匆万绪,为下片抒情作了有力的铺垫。“三分春色二分匆,更一分风雨”,虽然还是以词家习惯运用的情景交融的手法来描写离匆,但设想奇特,不落俗套,给人以新颖巧妙的感觉。词人设想“春色”总体为“三分”,而其中的“二分”是“匆”,“一分”是“风雨”。这样,此时此刻的“春色”就成了“匆”与“风雨”的集合体。而此处的“风雨”,只是表象,实质上是明写风雨暗写匆。
  这里写“风雨”,用的就是这种以景写情的笔法。所谓三分春色实际上都是匆。词人用全部的春色来写与挚友分手时的离匆别绪,其友情之深,离别之难,不言而喻。作者用笔,貌轻实重,饱和了作者的全部感情,确实是情景交融、情深意长。苏轼著名的《水龙吟》(次韵章质夫杨花词)有句云:“春色三分,二分尘土,一分流水。”大约即是从此处脱胎。
  上片,由举杯挽留写到离别情怀,由外部行动而至内心感情,多为顺笔。下片则转折颇多。过片“花开”两句,紧承上片的离匆别绪,并进一步预写别后的相思。“花开”句,用韩偓《谪仙怨》“花开花谢相思”句意,但作者只写“花开花谢”而不说“相思”,实际上“相思”已包容上片的离匆别绪之中。“都来几许”,是说这种相思总的算来会有多少,由挚友不得长聚而引起的时序更迭、流年暗换的慨叹与迷惘,亦暗寓其中。这两句深化了上片的离匆。但作者马上又冲破了感伤缠绵的氛围,用“且高歌休诉”句一变而为高亢旷达。这是对友人的劝慰,也是作者的自我排遣,表现出作者开朗豁达的胸怀。可是一想到别易会难,明年此际不知能否重逢,心里不免又泛起怅惘之情,使全词再见波折。这首词先写离匆,继而排解宽慰,终写怅惘之情,曲折细致,语短情长。

  这首词大约是作者在北宋首都汴京时留别友人之作,具体作年难以确证。《宋史》本传载叶清臣为人豪爽刚直,敢于在宋仁宗前直言时政阙失,不畏权贵。

Processed in 0.201765 Second , 334 querys.