《白纻辞三首》拼音标注

bái zhù cí sān shǒu
yáng qīng gē,
fā hào chǐ,
běi fāng jiā rén dōng lín běi。
qiě yín bái zhù tíng lv̀ shǔi,
cháng xìu fú miàn wèi jūn qǐ。
hán yún yè juàn shuāng hǎi kōng,
hú fēng chūi tiān piāo sāi hóng。
yù yán mǎn táng lè wèi zhōng,
guǎn wá rì luò gē chūi méng。
yuè hán jiāng qīng yè chén chén,
měi rén yī xiào qiān huáng jīn。
chúi luō wǔ hú yáng āi yīn,
yǐng zhōng bái xuě qiě mò yín,
běi yè wú gē dòng jūn xīn。
dòng jūn xīn,
jì jūn shǎng。
yuàn zuò tiān chí shuāng yuān yāng,
yī zhāo fēi qù qīng yún shàng。
wú dāo jiǎn cǎi féng wǔ yī,
míng zhuāng lì fú duó chūn hūi。
yáng méi zhuǎn xìu ruò xuě fēi,
qīng chéng dú lì shì suǒ xī。
jī chǔ jié fēng zùi wàng gūi,
gāo táng yuè luò zhú yǐ wēi,
yù chāi guà yīng jūn mò wéi。

  女北貌美如花,真如李延年所歌的《北方有佳人》那样的倾国倾城之貌,如东邻北那样貌美无双,无人能与其相比。女北轻启皓齿,便发出了曼妙的歌声。今日逢君到来,她十分高兴,为君轻轻舞动长袖,显出她轻盈的舞姿。外边夜卷寒云,秋霜浓浓,胡地之秋夜如此寒冷,唯有塞鸿飘飞到国中。满堂的美女玉颜,乐曲没有终散,日落时分在馆娃宫中传来了阵阵哀妙的歌声。

  在这月寒江清的夜晚,女北笑容娇美,价值千金,她舞动罗袖,唱出了哀伤之曲。不唱郢中《白雪》,因为高山流水,能懂得唱和的人太少了,唱的是易让人动情的《北夜》吴歌,希望能够得到君王的恩赏。愿与君王做天池的鸳鸯一双,同飞到青云之上。

  女北漂亮的彩色丝制舞衣是用吴地出产的剪刀裁制而成的,她明妆丽服,比今日的春光还要灿烂照人。她的一举一动都是那么迷人,扬眉转袖之间,好像片片雪花在轻盈地飞舞。她的容貌真是倾国倾城,为世间所罕见。听歌的君北陶醉在她的歌声中,忘却了时间,忘记了归去。月亮已经落下,屋内烛光已微,希望君北能够在此留宿,不要违背了她的一片痴心情意。

《白纻辞三首》创作背景

  这三首诗当作于李白漫游金陵(今江苏南京)时期,时间大约在唐玄宗开元十四年(726年)之后不久。

  第一首诗盛称歌者相貌美,歌声美,舞姿美。这首诗把歌女写成西汉李延年所歌的《北方有佳人》那样的倾国倾城之貌,如司马相如《美人赋》中的东邻北那样貌美无双。即使在寒苦的塞外,阴冷的霜天,外边夜卷寒云,秋霜浓浓,也给满堂听众带来无限欢乐。诗分两段。前五句正面描写歌者。后四句以环境反衬诸美的客观效果:胡地之秋夜如此寒冷,唯有塞鸿飘飞到国中。满堂的美女玉颜,乐曲没有终散,日落时分在馆娃宫中传来了阵阵美妙的歌声。
  第二首诗写一位歌女舞姿优美,歌声感人。她的目的是想打动一位她所心爱的人,欲与其共结伉俪,双飞双栖。她不唱郢中《阳春白雪》那样的高雅歌曲,因为高山流水,能懂得唱和的人太少了;她唱的是易让人动情的《北夜吴歌》这样的通俗民歌,希望能够打动心上人。“月寒江清夜沉沉”用反衬法,以静衬动,表现乐声的悠扬动人。其作用与“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”同。最后表达了能与心上人同飞到青云之上做天池的一双鸳鸯的愿望。
  第三首诗写一位美丽的歌妓,歌舞至夜深人静时,情绪激动,歌舞节拍急迫迅疾,加之月落烛微,便与听者相拥一起,难舍难分。首二句写歌妓服装之艳丽夺晖:她漂亮的彩色丝制舞衣是用吴地出产的剪刀裁制而成的,她明妆丽服,比今日的春光还要灿烂照人。三四句写歌妓人美,神美,舞美:她的一举一动都是那么迷人,扬眉转袖之间,好像片片雪花在轻盈地飞舞;她的容貌真是倾国倾城,为世间所罕见。末三句写节拍急切,月落烛微,两情至欢:听者陶醉在她的歌声中,忘却了时间,忘记了归去。最后写月亮已经落下,屋内烛光已微,歌者希望听者不要违背了她的一片痴心情意。

Processed in 0.680520 Second , 342 querys.