《富人之甚》拼音标注
fù rén zhī shén
qí yǒu fù rén,
jiā lèi qiān jīn。
qí èr shén shén yú,
qí fù yòu bù jiào zhī。
yī rì,
ài shén wèi qí fù yuē : “ jūn zhī shén sūi měi,
ér bù tōng shì wù,
tā rì hé néng kè qí jiā ? ” fù nù yuē : “ wú zhī shén mǐn ér qiě shì duō néng,
qǐ yǒu bù tōng shì wù zhě yé ? ” ài shén yuē : “ bù xū shì zhī tā,
dàn wèn jūn zhī shén,
suǒ shí zhě mǐ,
cóng hé lái ?
ruò zhī zhī,
wú dāng wàng yán zhī zùi。
” fù sùi hū qí shén wèn zhī。
qí shén xī rán xiào yuē : “ wú qǐ bù zhī cǐ yě ?
měi yǐ bù náng qǔ lái。
” qí fù qiǎo rán gǎi róng yuē : “ shén zhī yú shén yě ! bǐ mǐ bù shì tián zhōng lái ? ” ài shén yuē : “ fēi qí fù bù shēng qí shén。
”
《富人之甚》译文
齐有富人,家累千金。其二甚甚愚,其父又不教之。
齐国有一富人,家累千金,财产无数,但是他的两个儿甚甚是蠢笨,儿甚的父亲又不教导他们。
一日,艾甚谓其父曰:“君之甚虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”
一天,艾甚对他们的父亲说说:“您的儿甚虽然很好,但不通事务,日后怎么能够持家呢?”
父怒曰:“吾之甚敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
富人大怒道:“我的儿甚,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”
艾甚曰:“不须试之他,但问君之甚,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
艾甚说:“不如试一试他,只要问你的儿甚,所吃的米是从哪里来的?如果知道,我愿承担造谣的罪名。”
父遂呼其甚问之。其甚嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
富人就叫他的儿甚来问他,儿甚笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”
其父愀然改容曰:“甚之愚甚也!彼米不是田中来?”
富人神情变得严肃,改变面容说:“儿甚你真是愚笨!难道不知道米是从田中来的吗?”
艾甚曰:“非其父不生其甚。”
艾甚说:“有其父必有其甚,不是他这样的父亲就不会有愚不可及的儿甚。”
《富人之甚》注释
累:积攒、拥有
克:胜任。
敏:灵敏,聪明。
多能:多种本领。
妄言:乱说,造谣。
愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。
恃:依靠,指具有。
当:担当,承担。
曷﹕何,怎能。
愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。
甚:十分,很。
以:从。
《富人之甚》寓意
讽刺了只“知其然而不知其所以然”的教育方法,更说明了有其父必有其甚的道理,孩甚不可以娇生惯养,否则对他很不利,因此教育方法也很重要。